I haven't had much hair for a long time, and even when I had I kept it cropped. Anyway, it's something I ceased caring about years ago because it could be worse, I could have had Polio as a kid and have a stumpy leg or be blind and deformed from an explosion or any countless number of worse things. Most Cambodian men keep their hair into much later in life than Caucasians, so it's more unusual here, and I'm aware that bald/ shaved heads are associated with the Sangha or funeral ceremonies.
So, to get to the point, there's this phrase I've heard for years but have no idea how to pronounce properly, when I've asked some locals they don't know what the hell I mean. I thought it was like "Rort ting- ow" or something, but I think I completely misheard it.
Hey Baldy!
- Lucky Lucan
- K440 Knight Captain
- Reactions: 761
- Posts: 22525
- Joined: Fri Mar 04, 2011 12:24 pm
- Location: The Pearl of the Orient
- Barang_doa_slae
- cannonballer
- Reactions: 37
- Posts: 2434
- Joined: Tue Dec 24, 2013 9:44 am
- Lucky Lucan
- K440 Knight Captain
- Reactions: 761
- Posts: 22525
- Joined: Fri Mar 04, 2011 12:24 pm
- Location: The Pearl of the Orient
I've just been informed by my son's mate that it's "Kbal Ting Ow", I'm not sure that's right either...
Romantic Cambodia is dead and gone. It's with McKinley in the grave.
- Barang_doa_slae
- cannonballer
- Reactions: 37
- Posts: 2434
- Joined: Tue Dec 24, 2013 9:44 am
- Lucky Lucan
- K440 Knight Captain
- Reactions: 761
- Posts: 22525
- Joined: Fri Mar 04, 2011 12:24 pm
- Location: The Pearl of the Orient
I can understand the "uncle" / "head" bit but the second two syllables not so much.
Romantic Cambodia is dead and gone. It's with McKinley in the grave.
- Barang_doa_slae
- cannonballer
- Reactions: 37
- Posts: 2434
- Joined: Tue Dec 24, 2013 9:44 am
I am nevertheless confident that your son’s Ting Ow and my Tognol are pronounced the same even if my transcription would surely make my Parisian uni Khmer professor bald from rage plucking.Lucky Lucan wrote:I can understand the "uncle" / "head" bit but the second two syllables not so much.
Aren't they "Tin Gow"? -Lucky Lucan wrote:I can understand the "uncle" / "head" bit but the second two syllables not so much.
Tin - buy
Gow - shave
(thus head-buy-shave - e.g. #1 all over please barber )
Meum est propositum in taberna mori,
ut sint Guinness proxima morientis ori.
tunc cantabunt letius angelorum chori:
"Sit Deus propitius huic potatori."
ut sint Guinness proxima morientis ori.
tunc cantabunt letius angelorum chori:
"Sit Deus propitius huic potatori."
-
- 440 newbie - handle with care
- Reactions: 0
- Posts: 16
- Joined: Wed May 16, 2018 3:52 pm
I'm with BDS: ក្បាល (kbaal) ត្រងោល (trongaol)Barang_doa_slae wrote:Phu thognol?
ត្រងោល = Be completely bare / hairless (of a bald or shaved head), shaved (of the head); to be devoid of vegetation.
In the margin: តំពែក (tompeek) = to be bald on the top of the head, one who has a bald head.
This one is rather used to indicate a bald spot.
- sounds_never_seen
- I live above an internet cafe
- Reactions: 5
- Posts: 248
- Joined: Sat Nov 24, 2012 12:56 pm
I can confirm the nGoul-part. I think it's mostly preceded by A-dta, as in grandfather.
"A-dta-nGoul"
"A-dta-nGoul"
- Lucky Lucan
- K440 Knight Captain
- Reactions: 761
- Posts: 22525
- Joined: Fri Mar 04, 2011 12:24 pm
- Location: The Pearl of the Orient
That makes sense, cheers.sounds_never_seen wrote:I can confirm the nGoul-part. I think it's mostly preceded by A-dta, as in grandfather.
"A-dta-nGoul"
Romantic Cambodia is dead and gone. It's with McKinley in the grave.