Page 1 of 1

Weird Khmer Words

Posted: Wed Jun 13, 2018 6:42 am
by firetruck
When I speak Khmer and use different word for family term, people look very confused. My family from father's side uses words like "gong"(grandpa) "ma"(grandma) "hian"(brother) "di"(brother) "mey"(sister) "tey"(sister) "gim"(aunt) "sim"(also aunt) "e"(aunt). Where are these word from? I barely hear anyone use it.

Re: Weird Khmer Words

Posted: Wed Jun 13, 2018 7:44 am
by epidemiks
firetruck wrote:When I speak Khmer and use different word for family term, people look very confused. My family from father's side uses words like "gong"(grandpa) "ma"(grandma) "hian"(brother) "di"(brother) "mey"(sister) "tey"(sister) "gim"(aunt) "sim"(also aunt) "e"(aunt). Where are these word from? I barely hear anyone use it.
Your father's side probably has chinese blood, as most of those appear similar to cantonese/Chinese.

http://www.chinese-lessons.com/cantones ... Family.htm

'e' for aunt is from Chinese and commonly used in my wife's family.

Re: Weird Khmer Words

Posted: Wed Jun 13, 2018 8:02 am
by pedros
Yeah, there is a strange address system to Chinese-Khmers (or those seen to have lighter skin), I know 'Ee' and 'Kong' is used a lot, especially down the markets.

Also, families seem to have there own things, for example the kids call my wife 'ee' and some of the uncles 'oo'.

My kid call his grandmother 'mai', oldest aunt 'mak thom' his mother 'mak touch' and youngest aunt 'ee mom'. Then he uses 'pu' and 'om'for some uncles, but 'oo' for others, along with the standard 'minh, yay and ta'.

Re: Weird Khmer Words

Posted: Wed Jun 13, 2018 2:57 pm
by Marinaris
firetruck wrote:When I speak Khmer and use different word for family term, people look very confused. My family from father's side uses words like "gong"(grandpa) "ma"(grandma) "hian"(brother) "di"(brother) "mey"(sister) "tey"(sister) "gim"(aunt) "sim"(also aunt) "e"(aunt). Where are these word from? I barely hear anyone use it.
Because your family is of chinese descent (Teochew) precisely.
The hierarchy system in Teochew is much more accurate than khmer one. From the way you call someone, people around can easily guess what's your relationship to this person.

Re: Weird Khmer Words

Posted: Tue Nov 13, 2018 10:33 am
by pascal_kh
All these words are borrowed from Chinese.
If you read French, you can check this:
https://khmerologie.wordpress.com/2014/ ... -en-khmer/
On this post, you'll have the Chinese characters for the words used in Khmer.