I don't think that there will be a standardisation that we can all agree on. With the series of posts I made earlier today, I stuck with the Long Hair "Practical Dictionary - For Foreigners Who Wish To Learn Khmer" standard as it seems to be the most popular dictionary used by a number of our posters. That said, I can't imagine everyone will stick to it - or any other standard for that matter. So, I feel free to post your style of transliteration in here and link to it as you see fit.
Here are some snippets from Long Hair:
Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
Discussions / Q&A on all areas of the Khmer language.
- Similar Topics
- Last post