www.khmer440.com
  • Quick links
    • Unanswered topics
    • Active topics
    • Search
  • FAQ
  • Login
  • Register
  • Khmer440 Board index Questions and Answers
  • Advanced search
  • Search
Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.

Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

The place to post any simple or complex questions you may have about any aspect of life in Cambodia.
Reply As Guest Login & Reply
Advanced search
28 posts
  • Previous
  • 1
  • 2
User avatar
Kachang
Wibble Wibble ?!?
Reactions: 0
Posts: 1761
Joined: Mon Mar 17, 2014 9:04 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by Kachang » Thu Apr 06, 2017 4:25 pm

bartderks wrote:Probarly the info what they gave me is incomplete, because I read on a website that the mof also must give the stamp on the translation. Only when I let translate the document in the Netherlands ( sworn translater) is 1 stamp on the original document enough!!

So probarly you are right kachang, first translation than to the mof. it also make sense, because the Netherlands don't know all sworn translationservices in the world
I gave the family book to MOF, I got back three printed A4's in English (accepted by authorities back home) all three stamped and signed. I laminated one (after the embassy in BKK signed / stamped it too, but that's no longer needed) and brought that one home. That one was accepted and I keep it in my safe now.

<edit>
The family book did say nothing about the marital status though, but at least there was no husband in it.
</edit>
> 0
Last edited by Kachang on Thu Apr 06, 2017 4:36 pm, edited 1 time in total.
Top

User avatar
Kachang
Wibble Wibble ?!?
Reactions: 0
Posts: 1761
Joined: Mon Mar 17, 2014 9:04 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by Kachang » Thu Apr 06, 2017 4:27 pm

bartderks wrote:Stamp must become at the original paper, after that the document must be translated by a recognized translation Service.

I'm sure about this, because the immigration service in the Netherlands told me this.

Probarly pyramid is the only one that's alowed to this.
A family book from the MOF is an official paper, MOF will NOT stamp a Khmer family book. NEVER. Just imagine what will happen at the local village chief if he sees the stamp he's never seen before. Hell, no.....
> 0
Top

bartderks
I live above an internet cafe
Reactions: 0
Posts: 199
Joined: Mon Jul 08, 2013 4:13 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by bartderks » Thu Apr 06, 2017 4:55 pm

I found information on the official website. Sorry, it's in Dutch, but kachang is dutch

Vertaling van documenten
Nadat u het document hebt laten legaliseren of apostilleren, moet u deze soms laten vertalen. Dit moet als het document niet in de Nederlandse, Engelse, Duitse of Franse taal is opgesteld.
De vertaling gebeurt altijd pas na de legalisatie of apostillering. De legalisatie- of apostillestickers moeten namelijk ook vertaald worden.

De vertaling moet worden gedaan door een vertaler die door een Nederlandse rechtbank is beëdigd én voor deze taal staat in het Register beëdigde tolken en vertaler (Rbtv). Op de website www.bureaubtv.nl kunt u zien welke beëdigde tolken en vertalers in dit register staan.

Als vertaling in Nederland niet mogelijk is, dan kunt u dit ook in het buitenland laten doen door een beëdigd vertaler. In dat geval moet u de vertaling ook nog laten legaliseren of appostilleren.


So the apostillestamp must be translated, and the translation must also been stamped. But who translate the apostille of the translations???? Maybe I read wrong, but on more websites is info what's not completely correct.

And about the familiebook. Check the website of mof Cambodia. The show a list of the documents that they can legalize. Probarly they not stamp it, but they have another official way to make the document ready for use in other countrys.

I shall email the authority's about these things, to know for sure what's the correct way
> 0
Top

User avatar
Kachang
Wibble Wibble ?!?
Reactions: 0
Posts: 1761
Joined: Mon Mar 17, 2014 9:04 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by Kachang » Thu Apr 06, 2017 5:03 pm

bartderks wrote:I found information on the official website. Sorry, it's in Dutch, but kachang is dutch

Vertaling van documenten
Nadat u het document hebt laten legaliseren of apostilleren, moet u deze soms laten vertalen. Dit moet als het document niet in de Nederlandse, Engelse, Duitse of Franse taal is opgesteld.
De vertaling gebeurt altijd pas na de legalisatie of apostillering. De legalisatie- of apostillestickers moeten namelijk ook vertaald worden.

De vertaling moet worden gedaan door een vertaler die door een Nederlandse rechtbank is beëdigd én voor deze taal staat in het Register beëdigde tolken en vertaler (Rbtv). Op de website http://www.bureaubtv.nl kunt u zien welke beëdigde tolken en vertalers in dit register staan.

Als vertaling in Nederland niet mogelijk is, dan kunt u dit ook in het buitenland laten doen door een beëdigd vertaler. In dat geval moet u de vertaling ook nog laten legaliseren of appostilleren.


So the apostillestamp must be translated, and the translation must also been stamped. But who translate the apostille of the translations???? Maybe I read wrong, but on more websites is info what's not completely correct.

And about the familiebook. Check the website of mof Cambodia. The show a list of the documents that they can legalize. Probarly they not stamp it, but they have another official way to make the document ready for use in other countrys.

I shall email the authority's about these things, to know for sure what's the correct way
Don't waste your time on contacting the authorities. They have no idea about family books in Cambodia....

The Family book the MOF will give you will be in English, and it will say 'family book'. Documents in English are accepted, so no translation needed. A copy of the original family book will be attached by the MOF and there will be another stamp half on the copy, half on the family book by the MOF so you can proof they belong together. Really no translation needed. Just a stamp and a signature. Been there and did it, and the family book was accepted without any hassle.

Just take the family book to MOF, with 15-25 USD (or whatever the fee is now) and come back three days later. The will legalize it.
> 0
Top

bartderks
I live above an internet cafe
Reactions: 0
Posts: 199
Joined: Mon Jul 08, 2013 4:13 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by bartderks » Thu Apr 06, 2017 5:30 pm

Family book must be translated, when I we applied for a short stay visa, the German embassy must have a translation, because the names are in Khmer letters.

But I think the family book is not so really important anymore.

Birthcertifucate must also be stamped and translate. The stamp MUST be translated, and translation must be stamped!! That's what they require, so I go ask the IND about this. Better ask as that they don't give the "visa" in first attempt. The whole process takes 6 months, so better in 1 time right
> 0
Top

User avatar
Kachang
Wibble Wibble ?!?
Reactions: 0
Posts: 1761
Joined: Mon Mar 17, 2014 9:04 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by Kachang » Thu Apr 06, 2017 5:38 pm

They won't stamp the original birth certificate. NEVER. They will provide you with a new one, in English, and legalize that one. No need for translation. So don't worry about something that's not needed.

Please READ what you posted yourself. MOF will not issue documents in Khmer, but in English.
> 0
Top

logos
WankPoodle
Reactions: 141
Posts: 7841
Joined: Sat Jun 19, 2004 9:45 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by logos » Thu Apr 06, 2017 6:11 pm

Trying to explain something​ to bartderks looks a bit like this

Image

Maybe you should hold on a tad longer to that villa in the boonies after all.
> 0
Top

bartderks
I live above an internet cafe
Reactions: 0
Posts: 199
Joined: Mon Jul 08, 2013 4:13 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by bartderks » Thu Apr 06, 2017 8:14 pm

I only wanna be sure about some things, alot imformatie on websites whats not correct. I can't allow to waste the time to make mistakes when we apply.so better try to do everything good in one time, so my gf can get her Dutch papers before she give birth. Otherwise the situation become a lot more complicated.
> 0
Top

User avatar
PSD_Kiwi
Daylight, I need Daylight !?!
Reactions: 139
Posts: 4508
Joined: Wed Aug 08, 2012 6:51 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by PSD_Kiwi » Thu Apr 06, 2017 10:46 pm

No original documents will be stamped by the MoFAIC ...only copies and/or translations...simple!
> 0
I'm not a negative person, I encourage people all the time...it's usually to f**k off! But, whatever.
Top

User avatar
Visser
Bark plop plop bark woof woof
Reactions: 83
Posts: 1575
Joined: Fri Feb 11, 2011 1:45 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by Visser » Sat Apr 08, 2017 8:20 am

bartderks wrote:I only wanna be sure about some things, alot imformatie on websites whats not correct. I can't allow to waste the time to make mistakes when we apply.so better try to do everything good in one time, so my gf can get her Dutch papers before she give birth. Otherwise the situation become a lot more complicated.
Being the mother of a Dutch infant will also get you a MVV.
> 0
None but ourselves can free our mind.
Top

bartderks
I live above an internet cafe
Reactions: 0
Posts: 199
Joined: Mon Jul 08, 2013 4:13 am

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by bartderks » Sat Apr 08, 2017 10:03 am

Its not that easy, still bothhas to deal with a list of requirements.
> 0
Top

User avatar
orde
I've got internet at work
Reactions: 36
Posts: 290
Joined: Sat Jul 20, 2013 10:42 pm

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by orde » Mon Jan 14, 2019 7:49 pm

Bartderks, any update on your case?

I am currently getting stuff together for Dutch immigration visa for khmer wife. As the IND insist on apostille and Cambodia is not a signatory of apostille convention then it is confusing. Nobody in Cambodia seems to know what an apostille is. Any advice?
> 0
Top

Jt1
440 newbie - handle with care
Reactions: 0
Posts: 1
Joined: Mon Aug 05, 2019 9:06 pm

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by Jt1 » Mon Aug 05, 2019 9:23 pm

Hi all.
I am planning to get married to my fiancee in europe. The problem is MoFA wont legalise her single status. As it was mentioned ,some other document might prove she is single at the moment. But it isnt family book. Does anyone know which document will do it for us?
> 0
Top

User avatar
raendi
I Am Losing It All to the Internet
Reactions: 31
Posts: 1360
Joined: Tue Mar 21, 2006 10:09 pm
Location: Toul Kork

Re: Problems ministry, legalisation documents ( apostillestamp)

  • Quote as guest
  • Quote as member

Post by raendi » Tue Aug 06, 2019 7:21 am

In Denmark you can go married with translated Cambodian single certificate, it doesn't need to be MoFA legalized,
> 0
Pardon my engrish, thanks you.
Top

Guest Reply


This question is a means of preventing automated form submissions by spambots.
 
Login & Reply

28 posts
  • Previous
  • 1
  • 2
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post
  • Chinese acquisition of prime land worries Vietnam defense ministry
    Last post by Bong Burgundy « Tue May 19, 2020 2:05 am
    Posted in Thailand, Vietnam, Myanmar and Lao forums
    by Bong Burgundy » Tue May 19, 2020 2:05 am » in Thailand, Vietnam, Myanmar and Lao forums
    User avatar
    Chinese investors have used various ruses to acquire prime land in Vietnam, implicating both economic development and national security, the Ministry...
    0 Replies
    1326 Views
    Last post by Bong Burgundy
    Tue May 19, 2020 2:05 am
  • Help with processing marriage documents
    Last post by PSD_Kiwi « Sat Dec 03, 2016 12:36 pm
    Posted in Questions and Answers
    Replies: 2
    by Rune » Sat Dec 03, 2016 11:00 am » in Questions and Answers
    User avatar
    Trying to work our way through the byzantine Cambodian bureaucracy. Is there someone who can recommend a person who can help us smooth over and...
    2 Replies
    906 Views
    Last post by PSD_Kiwi
    Sat Dec 03, 2016 12:36 pm
  • Copy documents to PDF and email to me.
    Last post by Gaggy Bravy « Fri Oct 25, 2019 1:44 pm
    Posted in Cambodia Speakeasy
    Replies: 38
    by scoffer » Tue Oct 22, 2019 4:00 pm » in Cambodia Speakeasy
    • 1
    • 2
    • 3
    User avatar
    I'm out of town at the moment and need the missus to scan and email some documents to me.
    I need them in PDF format.
    Can you suggest places in...
    38 Replies
    4202 Views
    Last post by Gaggy Bravy
    Fri Oct 25, 2019 1:44 pm
  • translator needed khmer documents
    Last post by bartderks « Sun Jun 12, 2016 3:20 am
    Posted in Questions and Answers
    Replies: 41
    by bartderks » Tue May 17, 2016 9:31 pm » in Questions and Answers
    • 1
    • 2
    • 3
    I'm applying for a schengenvisa for my girlfriend, so I need some khmer documents translated in English. Family book, birthcertification, sales...
    41 Replies
    3733 Views
    Last post by bartderks
    Sun Jun 12, 2016 3:20 am
  • Where can I get 'Certified copies' of official documents made in Siem Reap?
    Last post by PSD_Kiwi « Sat Jan 06, 2018 4:42 pm
    Posted in Questions and Answers
    Replies: 10
    by Olivia » Thu Jan 04, 2018 1:41 pm » in Questions and Answers
    I need some certified copies of official documents (passport, birth certificate etc.) to send back to Australia. Anyone know how to go about this?...
    10 Replies
    1575 Views
    Last post by PSD_Kiwi
    Sat Jan 06, 2018 4:42 pm

Return to “Questions and Answers”




 

 



  • Khmer440 Board index
  • Delete cookies

Copyright ©2021 khmer440.com. All rights reserved.

Privacy | Terms